Los niños se vuelven más creativos y desarrollan mejor las habilidades de resolución de problemas.

Mar 5

Aprender inglés con comics

iconMarzo 5th, 2010

Utilizar los “comics” para aprender inglés, a partir de un nivel intermedio, puede resultar muy útil. Veamos porqué.

- Los comics recogen el lenguaje informal diario. Los libros de textos no.

- Los comics sirven para que aprendemos a utilizar los “phrasal verbs”, es decir, verbos compuestos por un verbo y una, o dos, preposiciones. Los “phrasal verbs” son unos verbos endemoniados que se utilizan en inglés sobre todo al hablar y que son difíciles de aprender porque el verbo suele cambiar totalmente de significado al añadirse la preposición.

En los “comics” aparecen en un contexto determinado y es precisamente así cómo se deben aprender.

- Los dibujos ayudan a la mente a asociar el lenguaje con la imagen.

- Muchas veces es difícil coger el humor del comic (en ocasiones inexistente) y, por tanto, se convierten en un acertijo que agrada resolver. ¿Dónde está la gracia? ¿No entiendo el inglés o no entiendo la gracia?

- La viñetas (frames [freims] en inglés) llevan textos cortos que son más fáciles de retener en la memoria que las párrafos de un libro.

Feb 16

El principal problema que presenta la comprensión oral del inglés (y probablemente la de cualquier idioma) es el enlace de las palabras.

Me explico: cuando hablamos inglés (y español) tendemos a pegar una palabra con otra, razón por cual las frases suenan a veces como un sólo sonido completamente ininteligible.

Por ejemplo: Did you do it? sería algo así como [didiuduit]? Si no sabes enlazar (pegar un sonido con otro), tampoco entiendes el sonido cuando la gente habla.

¿Que hacer para mejorar la comprensión oral?

Estos son mis consejos:

1) Empezar a escuchar audios muy básicos. A ser posible en inglés británico y americano. No son recomendables las noticias en inglés, ni las películas (salvo con subtítulos) porque desmotivan mucho.

En amazon venden la colección bookworms (ratón de biblioteca) de Oxford University Press con CD incluido por muy poco dinero.

2) Debes intentar memorizar sonidos, leyendo y al mismo tiempo escuchando el CD. Lo puedes pasar a MP3 y así lo escuchas, por ejemplo, cuando vas andando por la calle.

3) Descárgate el navegador OPERA  en tu ordenador con la posibilidad de escuchar el texto en voz alta. Puedes coger cualquier texto en inglés, escucharlo con el navegador e intentar escribir en español cómo suena y sobre todo cómo se enlaza una palabra con otra.

4) El problema de la comprensión oral es sobre todo serio cuando intentamos comprender a los nativos del idioma inglés. Es más fácil entender a un sueco o un alemán, porque habla mucho más pausado y con una pronunciación más semejante a cómo se lee el inglés.

Por esta razón, te sugiero que te armes de paciencia y determinación e intentes, poco a poco, ir escuchando más textos en inglés de diferentes zonas geográficas en la web.

Ene 27

La difusión del inglés en el mundo es algo onviocomo lengua universal, y es un claro signo cultural de la globalización de este nuevo siglo y el que ya paso, pues bien no tener conocimientos de el es ser casi unos ignorantes, ya que practicamente es el lenguaje en voga, y hay que tener conciencia del atraso que significa para la globalización el no poder comunicarse en inglés.

Una vez más la educación mira hacia otro lado en lugar de movilizar suficientes recursos materiales y humanos para resolver un problema tan serio y urgente.

Mucho se podría avanzar en el aprendizaje de cualquier idioma extranjero, por ejemplo, con un fácil acceso a videoconferencias y a Internet desde el colegio y desde las propias casas.

Lamentablemente todavía las comunicaciones tienen un costo demasiado alto ¡Nadie aprendería su propia lengua si fuera necesario pagar las horas de comunicación verbal con la tarifa vigente en las compañías de telecomunicaciones o no!!! .

Pero esta situación no podrá continuar por mucho tiempo debido al crecimiento de los vínculos digitales entre las personas y a la eliminación de los monopolios estatales y privados. se ve a lo lejos una luz de esperanza para una educación globalizada., que opinan!!

Ene 7

Una Desicion Acertada

iconEnero 7th, 2010

En una sociedad tan competitiva como la actual saber más de un idioma puede resultar una decisión o una capacidad muy acertada, tanto así que con el simple hecho de saber inglés o francés, puedes obtener un trabajo con mayor facilidad e incluso ganar un salario mayor si ya posees uno.

En nuestro país la lengua materna es el español. Sin embargo, en los últimos años el estudio del inglés como segunda lengua se ha vuelto muy popular.

Esto se debe principalmente, al gran número de dominicanos que emigran al exterior, especialmente a los Estados Unidos y otros países de habla anglosajona. Estas personas viajan al exterior en busca de un trabajo mejor para brindar así mismos y a sus familiares una mejor calidad de vida.

La otra razón es el gran número de colegios privados que poseen una enseñanza del tipo bilingüe, donde se habla más inglés que español, incluso las materias principales como literatura, matemáticas, ciencias sociales y naturales se desarrollan totalmente y parcialmente (en muy pocos casos) en inglés.

Lo único negativo de éste tipo de enseñanza es que descuidan mucho el español, tanto así que muchos estudiantes graduados de bachiller carecen de una ortografía y gramática adecuada y por consecuente enfrentan muchas dificultades en la Universidad.

Por ejemplo, como es el caso del Carol Morgan School,  que es un colegio privado de la ciudad de Santo Domingo donde sólo se habla inglés. Con esto no quiero decir que sus estudiantes no poseen una formación gramatical y ortográfica acorde con el idioma del español, pero dudo que sea tan buena como la de algunos colegios no bilingües donde se imparten muy buenas clases de Lengua Española.

Retomando el tema, el tercer idioma vendría a ser el francés. Esté carece de muy poca popularidad entre los estudiantes debido a que para algunos, aprender la fonética y el vocabulario propio del idioma puede resultar muy difícil.

A pesar de esto, el conocimiento de éste idioma es primordial para el desarrollo por ejemplo de la carrera de derecho en nuestro país. Esto se debe a que la mayoría de los documentos de carácter jurídico provienen de Francia, concretamente de la Revolución Francesa de 1789 y, por otra parte, de las ideas del Enciclopedismo Europeo.

Dic 10

A nadie se le escapa que para el desarrollo de nuestro negocio es muy importante, y a veces imprescindible, poder comunicarnos en otro idioma. Ahora bien, ¿en qué hablan un mejicano y un francés cuando se encuentran?, ¿y un chino y un alemán?… Muy probablemente en inglés y es que la lengua de Poe es hoy en día indiscutiblemente el idioma mundial.

Jorge Jiménez Ramírez es profesor en el Dpto. de Humanidades de la Universidad Europea de Madrid. Además, colabora como consultor en diferentes empresas y centros de educación superior como Middlebury College en temas como la enseñanza de idiomas y la aplicación de la tecnología en el aprendizaje.

Resumen

• Busque la comunicación antes que la gramática: para hablar un idioma hay que necesitarlo.

• Adecue los contenidos del curso a nuestros intereses.

• Adecue el curso a las características culturales de los que aprenden.

• Pida profesorado preparado.

• Sea realista.

Que nadie se llame a engaño, otros idiomas (entre ellos el español) son importantes y nos pueden ofrecer muchas oportunidades de negocio, pero todas pasan antes por manejar el inglés con cierta soltura.

Es precisamente en la elección de un curso de inglés donde muchos emprendedores deciden invertir dinero y tiempo, algunas veces sin éxito. Sin embargo, al igual que al elegir un producto lo comparamos con otros y sabemos para qué lo queremos, al tomar la decisión sobre un curso de idiomas debemos tener en cuenta una serie de ideas:

Para hablar un idioma hay que necesitarlo.

Parece una obviedad, pero grandes empresas pagan mucho dinero a sus empleados para que estudien inglés sin conseguirlo. El problema es que si el empleado siente que es una imposición y no está convencido de que realmente lo necesita (porque las probabilidades de utilizarlo son pocas o el curso se centra en elementos gramaticales teóricos) nunca va a aprenderlo. Es así de simple.

Debemos de estar seguros de que en el curso va a haber situaciones que pongan a los alumnos en la necesidad de hablar, de intercambiarse información: de comunicarse.

Comunicación antes que gramática.

Hablar un idioma es una cosa, conocer su gramática otra. No estamos diciendo que para aprender un idioma no haya que conocerla, sino que ésta debe ser un elemento más (junto al vocabulario o la cultura) de los contenidos.

Todos nosotros hablamos nuestra lengua materna, la mayoría desconocemos si estamos usando el subjuntivo o el indicativo cuando elaboramos una frase.

Simplemente pensamos lo que queremos comunicar y lo intentamos trasmitir con más o menos éxito. Ese es el esquema que debe seguir nuestro curso ideal.

Pero, cuidado, el estudio es una parte imprescindible del proceso, pensar que vamos a aprender un idioma sin esfuerzo “como aprendemos el materno” es simplemente falso. A partir de los 8 años, tenemos que estudiar y, sobre todo, practicar, para aprender un idioma.

Nov 27

Para muchas de las personas que conozco, uno de sus propósitos principales de superación personal – además de bajar de peso o dejar de fumar – es el de aprender inglés. Comenzar no siempre es fácil y mantener constancia en las clases tampoco lo es. Por si esto fuera poco, la sensación de que no hay un progreso significativo luego de un tiempo de asistir a clases complica aún más el proceso de aprender inglés.

Todo esto suena un poco desalentador y aunque no es mi intención, si es importante estar conciente que aprender un idioma correctamente requiere de tiempo y esfuerzo.

Por otro lado, también hay que tener en cuenta que hablar un nuevo idioma, sobretodo el inglés, te puede abrir muchas puertas y bien vale la pena invertir tiempo y esfuerzo en aprender inglés o cualquier otro idioma.

Pero afortunadamente no todo es tan difícil como parece y con un poco de ganas y de creatividad, sin importar el nivel de inglés en el que estemos ubicados, siempre podemos hacer algo para convertir lo “difícil y tedioso” en una experiencia agradable y divertida. Es justamente lo anterior lo que nos animó a escribir el siguiente artículo con algunos consejos divertidos para aprender inglés.

Encontrarás consejos para aprender inglés que aplican a personas con diferentes niveles de habilidad. Ya seas principiante, intermedio o avanzado encontrarás consejos útiles para ti.

Antes de comenzar, una breve nota para principiantes: Una de las ventajas del inglés con respecto a otros idiomas, es que siempre sabemos un poco de vocabulario ya que aún sin darnos cuenta, usamos el idioma de manera cotidiana y lo vemos en todos lados: anuncios espectaculares, comerciales, programas de radio y TV, revistas de casi todo tipo, en la computadora, en Internet, etc. La situación es que ya “no lo vemos” y precisamente por eso se da por entendido. Hay que tomar esta ventaja a nuestro favor.

Tip #1 Aprovecha el Séptimo Arte para Aprender Inglés

El cine en casa es una de las actividades más entretenidas y educativas que hay. Con los avances en la tecnología del entretenimiento, hoy en día podemos seleccionar el idioma y elegir entre si queremos ver subtítulos o no. Además, podemos ver secciones específicas una y otra vez.

Tip #2 Aprender inglés con canciones

Cantar es una de las habilidades naturales que tenemos los seres humanos. Qué tan bien o mal lo hagamos es subjetivo, pero indudablemente es una buena manera de aprender inglés.

Tip #3 Cuenta Cuentos

La lectura es básica para adquirir vocabulario. No importa si es una revista, un libro o un manual, lo importante es que sea una lectura que nos atraiga.

Tip #4 Díctale a tu PC

El software de reconocimiento de voz cada DIA es mejor y más fácil de instalar. Si dispones de una PC puedes tomar ventaja de esto.

Tip# 5 Haz Que Tu PC Lea Por Ti

El software de “text to speech” (texto a voz) es una gran ayuda cuando tienes dudas respecto a la pronunciación de alguna palabra. Este software esta diseñado para personas con debilidad visual y puede leer la información que “ve” en la pantalla.

Espero que estos consejos te sean útiles. Solo ten en cuenta que para que funcionen hay que ponerlos en práctica.

Oct 31

Ingles en la Infancia

iconOctubre 31st, 2009

Ninguna mamá o papá duda que su hijo/a deba aprender inglés desde muy temprano, el problema es que en ocasiones, por mucho que lo intentemos, no logramos que nuestros hijos/as hablen esta lengua a pesar de nuestros esfuerzos-económicos y de todo tipo-a lo largo de varios años.

Por eso, nos pareció interesante el proyecto de TWIST Gestión de ocio educativo, una empresa coruñesa fundada por una mamá, que organiza y gestiona programas de inmersión lingüística para niños y niñas en verano.

Esta madre, muy implicada en todo lo relacionado con sus hijas, participa activamente en la APA del colegio, viaja con los niños/as en las excursiones, y además es profesora de inglés; de modo que tras varios años vinculada al mundo de los idiomas y los campamentos de verano, decidió lanzarse a la aventura de organizar este tipo de actividades que le satisface enormemente.

Y es que para los niños que en ellas participan, estos campamentos no sólo suponen una oportunidad única de conocer nuevas culturas y viajar al país origen de la lengua inglesa, sino también la forma natural de practicar y seguir aprendiendo inglés.

¿Qué puede hacer un niño/a en estos cursos? El horario se inicia temprano, y empiezan el día “a la inglesa”, con un buen desayuno (beicon, huevos, tostadas,  bollería, mermelada, mantequilla, chocolate caliente…). Después, sigue el programa académico, en grupos reducidos y con una mezcla de nacionalidades muy interesante (en los cursos participan niños/as de todo el mundo), tras un merecido descanso con un tentempié, los estudiantes continúan con las clases (divertidas, amenas y que propician la participación).

Tras el “lunch” se les presenta la posibilidad de escoger entre cinco actividades deportivas o artísticas cada día. Así, nuestros niños/as pueden practicar críquet, waterpolo, natación o cocina. Se cena temprano, porque se respetan las costumbres del país que les acoge, y tras nuestra cena se organizan múltiples actividades y espectáculos lúdicos (cine, teatro, discoteca infantil, búsqueda del tesoro…) Además, cada semana se puede disfrutar de dos excursiones de día completo con entradas a museos como el Madame Tussauds, el London Eye, o la asistencia a un musical en el West End londinense incluidas!

Los niños/as siempre están acompañados y supervisados, tanto el personal de la empresa que les acompaña desde España, por el personal nativo que los recibe en destino, como por la propia gerente de la empresa: Marina Filgueira Figueira. Y es que su forma de trabajar se basa en el detalle y cuidado de todo lo relacionado con la seguridad y el bienestar de los niños/as ya que como madre no puede evitar dar prioridad a este tipo de cuestiones.

Todos los detalles de los programas han sido concebidos partiendo de esta premisa, de hecho, ella personalmente viaja con los estudiantes. Espero que os animéis, y que este verano, vuestros hijos puedan disfrutar mientras aprenden inglés.

Oct 14

InternetEl mundo de internet, es un mundo que está en constante cambio, y lamentablemente por ahora, para poder estar a la par con ese cambio y enterarse de lo ultimito que sucede y las nuevas tendencias, es necesario saber inglés.

No puedo imaginarme haber aprendido todo lo que sé si no entendiera inglés. Practicamente toda la información que uno necesita está en ese idioma.

Quizás por eso, es muy difícil para algunas personas en países de habla hispana comenzar con el marketing por internet. Si bien es un tema de por sí, un poco apabullante para el novato, esto se agranda al no tener información disponible.

Pero esto no debe tampoco retener a las personas que en realidad quieren seguir con su sueño. Tan sólo echen un vistazo por internet y encontrarán sitios como www.mansioningles.com o www.aulafacil.com, que brindan cursos gratis.

Unida esta disposición de aprender con herramientas como el Babylon (que tiene una versión de prueba) o incluso las herramientas de idioma de Google, será un gran paso adelante.

Así que la importancia de saber inglés es mucha, vas a poder:

  • Leer ebooks
  • Estar al tanto de las noticias
  • Participar en foros
  • Comunicarte en proyectos de outsourcing
  • Crear sitios para mercados como USA, en donde hay mucho dinero

Si no sabes inglés, ánimo! que poco a poco irás entendiendo, ya que ayuda no te faltará.

Sep 21

Esta pregunta me la hacen muy a menudo mis alumnos presenciales. Y yo les pregunto, ¿a ver? ¿cuántas palabras habéis aprendido la semana pasada? Cogemos el cuaderno de uno de ellos y empezamos a ver las palabras nuevas de la semana anterior.

black-1

Por ejemplo, digo ¿cómo se dice “renunciar” en inglés (un phrasal verb)? (*) Se miran unos a otros y, con suerte, uno de ellos responde “give up” [givap]. Pero muchas veces son incapaces de recordar la palabra. Ahí precisamente está la clave de porqué el proceso de aprendizaje del inglés es tan lento.

¿Qué se necesita para dominar un segundo idioma?

Necesitamos cumplir dos requisitos. El primero de ellos es conocer muy bien las estructuras gramaticales más comunes. En inglés significa saber cómo afirmar, preguntar, contestar y negar en presente, present continuous, past tense, past continuous, present perfect, el futuro, los “modal verbs”, narrar, etc.

university girl

El segundo es tener un vocabulario de una dos mil palabras (me refiero “a dominar el inglés” no a chapurrear). Pero ¡ojo! saber dos mil palabras no significa saber escribir dos mil palabras y leerlas como se leen en español, sino pronunciarlas correctamente y utilizarlas correctamente en el contexto de una conversación.

¿Cuántas palabras sabes en español?

Respecto al número de palabras, te sugiero que hagas una prueba. Coge un diccionario de español que tengas en casa, trata de ver cuántas entradas contiene y luego abre al azar cualquier página y comprueba cuántas palabras sabes de las que ves.

Es probable que conozcas la mayoría de ellas, con la ventaja de que la primera vez que las lees ya sabes cómo suenan; algo que no puedes hacer en inglés ya que tienes que esperar a oirla e intentar imitar el sonido. En la práctica esto significa aprendizaje doble, es decir, deletrar y reproducir. Sí, por cada palabra ¡hay que aprender dos! Por eso cuesta tanto.

Un supuesto que habla por sí solo

Supongamos que tienes dos horas de inglés a la semana en un curso que dura nueve meses. Todas las semanas el profesor te da 15 palabras nuevas para aprender. La semana siguiente te las pregunta y tú sabes sólo 5 . Ahora multipliquemos:

# 5 palabras x 4 semanas (que suele tener un mes) = 20 palabras al mes.

# 20 palabras al mes x 9 (meses del curso académico) = 180 palabras.

¡180 palabras a año! ¿Crees realmente que aprender 180 palabras al año es un gran progreso? ¿No, verdad? Si este limitado aprendizaje de vocabulario le unimos el desconocimiento de las estructuras básicas en inglés, descubrimos porqué el aprendizaje del inglés va a ritmo de tortuga.

teacher2

El ejemplo que he puesto es real. Es exactamente lo que me ocurre a mí en mis clases en empresas. Cierto es también que son estudiantes que trabajan y que en su gran mayoría no dedican tiempo adicional a repasar. También es verdad que la mayoría se inventa mil excusas para no estudiar porque simplemente no le apetece.

Si quieres acelerar el proceso debes practicar incansablemente las estructuras y repetir el vocabulario.

Recuerda: La constancia es el gran acelerador del aprendizaje del inglés.

Ago 20

Ingles Infantil

iconAgosto 20th, 2009

Imagen de previsualización de YouTube

Un estudio realizado por psicólogos británicos revelaba que aquellos niños que eran bilingües antes de los cinco años tenían mayor tendencia a la tartamudez que los que aprendían un segundo idioma a partir de esa edad.

La recomendación de los especialistas era que los niños aprendieran la segunda lengua antes que la lengua madre. Aunque suene raro, parece que de esa forma los niños aprenden los dos idiomas más eficazmente.

Si hacemos caso a los investigadores ingleses, entonces tendremos que ponernos a enseñar a nuestro niños otro idioma. Y en los tiempos que corren, por el motivo que fuera, aprender inglés se ha convertido en una necesidad, por lo que enseñarle el idioma a los niños desde pequeños parece ser buena idea.

ninos-letrasEl problema es que enseñarles inglés desde pequeños no resulta tan fácil. Ya por impedimentos económicos, o por falta de tiempo, lo cierto es que la tarea de inculcarles otra lengua se hace a veces cuesta arriba. Una buena forma es, si nosotros sabemos el idioma, ir enseñándoles de a poco.

Realmente hay muchos estudios que demuestran que los niños pequeños pueden y deben aprender otra idioma el más pequeño que puedan. Suecia y Holanda son dos paises donde la gente suele tener un nivel de inglés muy alto.

Por que? una razon muy importante es que miran la TV en versión original desde muy pequeños. Con el TDT podemos encontrar muchas programas de niños con version original en inglés. Los padres listos ya empiezan a acustumbrarse a sus niños mirar programas en inglés. Ya pueden aprender castellano con la familia y a la escuela.